Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



همه ترجمه ها

جستجو
همه ترجمه ها - alexfatt

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

672 درحدود 420 - 401 نتایج
<< قبلی•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••بعدی >>
45
12زبان مبداء12
ترکی Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

ترجمه های کامل
فرانسوی Merci
انگلیسی Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
آلمانی Vielen Dank
15
زبان مبداء
انگلیسی Show all comments.
Show all comments.
Used on a blog. Normally, only the last 10 comments are shown. If you click this link, all of them will be shown.

ترجمه های کامل
آلمانی Alle Kommentare anzeigen.
18
زبان مبداء
انگلیسی #u joined the group #u
#u joined the group #u
#u will be replaced with the user name of a user, and #g with the name of the group he/she just joined.
Example: Eric joined the group "Everyone that likes football".

ترجمه های کامل
آلمانی #u ist der Gruppe #u beigetreten.
19
زبان مبداء
انگلیسی #u created the group #g
#u created the group #g
#u will be replaced with the user name of a user, and #g with the name of the group just created.
Example: Eric created the group "Everyone that likes football".

ترجمه های کامل
آلمانی #u hat die Gruppe #g gegründet.
22
زبان مبداء
انگلیسی #u1 and #u2 are now friends
#u1 and #u2 are now friends
#u1 and #u2 will be replaced with the usernames of the two users that just became friends. Example: Eric and Sarah are now friends.

ترجمه های کامل
آلمانی #u1 und #u2 sind jetzt Freunde.
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
آلمانی Ich liebe dich ganz nackig !
Ich liebe dich ganz nackig !
Ich liebe dich = je t'aime et la suite que veut -elle dire ?

ترجمه های کامل
فرانسوی Je t'aime tout nu!
انگلیسی I love you
23
زبان مبداء
ایتالیایی Barcellona, stiamo arrivando!
Barcellona, stiamo arrivando!

ترجمه های کامل
اسپانیولی ¡Barcelona, estamos llegando!
کاتالان Barcelona, estem arribant!
33
زبان مبداء
انگلیسی the brave die once the coward every ...
the brave die once the coward every day

ترجمه های کامل
لاتین Homo fortis semel moritur ...
پرتغالی برزیل Os corajosos morrem uma vez, os covardes todo dia.
11
زبان مبداء
سوئدی Lev och njut!
Lev och njut!

ترجمه های کامل
لاتین Vive gaudeque!
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی asla kimseye güvenme
asla kimseye güvenme

ترجمه های کامل
لاتین Numquam alicui confide.
24
زبان مبداء
سوئدی Hunden är människans bästa vän
Hunden är människans bästa vän
Bridge: "The dog is man's best friend" /pias 110109.

ترجمه های کامل
لاتین Canis amicus optimus hominis est.
108
زبان مبداء
اسپانیولی "Apología de Sócrates"
Pero no es difícil, atenienses, evitar la muerte,
es mucho más difícil evitar la maldad; en efecto, corre más deprisa que la muerte.
Proviene del texto de "Apología de Sócrates"

ترجمه های کامل
لاتین "Apologia Socratis"
10
زبان مبداء
اسپانیولی menos es mas
menos es mas
es una frase de M. Van der rhoe, y me la quiero tatuar.

ترجمه های کامل
لاتین Minus est magis.
32
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Nós que aqui estamos por vós esperamos.
Nós que aqui estamos por vós esperamos.
Frase típica de portais de necrópoles/cemitérios.

ترجمه های کامل
لاتین Nos, qui hic sumus, vos expectamus.
17
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Eu acredito no anjo
Eu acredito no anjo.
anjo deverá ser obrigatoriamente no singular. Obrigado.

ترجمه های کامل
لاتین Credo in angelum.
34
زبان مبداء
پرتغالی برزیل a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
a palavra é o escudo e o escudo é a palavra
Usaremos a frase como uma espécie de "Slogam"(não propriamente um slogan, e sim, uma frase reflexiva), pois temos um grupo de RAP-Gospel.

A palavra como um escudo, se refere à palavra de Deus, que é como um escudo contra as coisas ruins do mundo.

O efeito da retórica é apenas para reforçar a idéia.
Gostaríamos muito que traduzissem, pois ela será aplicada na logo do grupo (que é um escudo) e, portanto será bem adequado.
Agradecemos desde já a esse imenso favor.
Obrigado.

Palavra de Peso - RAP-GOSPEL
palavradepeso@gmail.com.br

ترجمه های کامل
لاتین Verbum est scutum scutumque est verbum.
38
زبان مبداء
انگلیسی you will never win, because I will ...
you will never win, because I will never lose

ترجمه های کامل
اسپانیولی Nunca ganarás, porque nunca perderé.
ایتالیایی Tu non vincerai mai, perché io non perderò mai.
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل A vida muda quando você muda
A vida muda quando você muda

ترجمه های کامل
لاتین Vita mutatur quando tu mutaris.
951
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی So how do art therapists and clients reach these...
So how do art therapists and clients reach these goals? An therapy session basically involves the interaction of three dynamics: the therapeutic relationship between therapist and client(s), the art materials, and therapist adaptations/interventions.
When working with people with autism, the therapist must be the driving force within a session (although the more you can incorporate and engage the client's interests, the better) by providing directives designed to address treatment goals. Making art with the client as a way to engage, model, build friendship, and encourage communication is important. Projects might involve materials such as paints, clays, pencils, creams, feathers, and beads and processes such as puppetry, printmaking, sculpture, or mural painting and much, much more. Safety is the only limit. Initial sessions will ideally involve family consultation, observation, assessment, establishment of treatment goals, and relationship/trust building. Therapy is often (but not always) long-term (as are most ASD therapies) due to the pervasive and permanent (although improvable) nature of autism.
urgente! grazie anticipamente..

ترجمه های کامل
ایتالیایی L'arteterapia
<< قبلی•• 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ••بعدی >>